【花重锦宫城的原文及翻译】一、
“花重锦宫城”出自唐代诗人杜甫的《春望》一诗,原句为“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。”其中“花重锦宫城”是后人对诗句意境的一种引申和概括,意指繁花似锦、繁华如梦的长安城。
本文将从原文出处、诗意解析、翻译以及相关背景四个方面进行总结,并通过表格形式清晰呈现关键信息,帮助读者更好地理解这一经典诗句的内涵与历史背景。
二、原文及翻译对照表
项目 | 内容 |
诗句原文 | “花重锦宫城”(出自杜甫《春望》中的意境引申) |
出处 | 杜甫《春望》:“国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。” |
字面解释 | 花朵繁盛,使锦宫之城显得更加华丽动人。 |
诗意解析 | 表达了诗人对国家兴亡、人民离散的深切感慨,同时也描绘出昔日长安城的繁华景象。 |
现代翻译 | 繁花盛开,使得锦宫城更加绚丽多彩;但战乱之后,昔日的繁华已成过往。 |
文化背景 | 长安是唐朝的政治、经济、文化中心,“锦宫”常用来形容宫廷或繁华都市。 |
情感色彩 | 感伤、怀念、忧国忧民 |
三、结语
“花重锦宫城”虽非杜甫原诗中的直接用词,但其意象源自《春望》中对盛世与战乱的对比描写,体现了诗人对国家命运的深切关注。通过对原文的解读与翻译,我们可以感受到古代文人面对时代变迁时的复杂情感,也更能体会到中华文化的深厚底蕴。
如需进一步了解杜甫其他作品或唐代诗歌风格,可继续查阅相关资料。