您的位置:首页 >综合知识 >

师说原文及翻译

《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇经典散文,全文以议论为主,探讨了“师道”的重要性以及从师学习的必要性。以下是《师说》的原文及其翻译:

原文:

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

翻译:

古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的。人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑最终就无法解决了。在我之前出生的人,他们听到的道理自然比我早,我应该跟从他们并拜他们为师;在我之后出生的人,如果他们听到的道理也比我早,我也应该跟从他们并拜他们为师。我学习的是道理,哪里管他年龄比我大还是比我小呢?因此,无论地位高低、年长年幼,只要道理存在,就是老师的所在之处。

唉!从师学习的风气已经很久没有流传了!想要人们没有疑惑是很难的啊!古代的圣人,他们的才智远远超过普通人,尚且需要向老师请教;如今的普通人,他们与圣人的差距很大,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都源于这一点吧!

《师说》通过对古今对比,强调了从师的重要性,表达了作者对当时社会轻视师道现象的不满,并呼吁恢复尊师重道的传统。这篇文章不仅具有深刻的思想内涵,还展现了韩愈独特的文风和表达方式。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!