【李清照词如梦令原文及翻译】李清照是宋代著名的女词人,她的词作以婉约细腻、情感真挚著称。其中,《如梦令》是她最具代表性的作品之一,以其简练的语言和深远的意境深受后人喜爱。以下为该词的原文与翻译,并附上总结表格,便于理解与记忆。
一、原文
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
二、翻译
译文:
昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉沉睡去,酒意仍未消散。
试着问正在卷帘的侍女,她说海棠花还是原来的样子。
你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
三、
项目 | 内容 |
作者 | 李清照(宋代著名女词人) |
词牌名 | 如梦令 |
创作背景 | 描写春日傍晚,词人饮酒后对花事的感伤 |
主题思想 | 表达对春光易逝、花事凋零的惋惜之情 |
情感基调 | 委婉含蓄,带有淡淡的哀愁 |
艺术特色 | 语言简练,意象鲜明,对比强烈(“绿肥红瘦”) |
名句 | “知否?知否?应是绿肥红瘦。” |
四、赏析要点
1. 语言简练,意境深远:全词仅33字,却通过自然景象的变化,表达出对时光流逝的感慨。
2. 对比手法:词中“绿肥红瘦”形象地描绘了春末夏初植物的生长状态,形成视觉与情感上的对比。
3. 人物对话:通过与“卷帘人”的问答,增强了画面感和情感层次,使读者更能感受到词人的内心世界。
李清照的《如梦令》虽篇幅短小,但情感深沉,语言优美,是中国古典诗词中的经典之作。它不仅展现了李清照高超的艺术造诣,也体现了她对自然与人生的深刻感悟。