【武陵春原文及翻译】《武陵春》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,词中通过对春景的描写,抒发了作者对故国、亲人和往昔生活的深切怀念。这首词语言婉约细腻,情感真挚动人,是李清照南渡后作品中的经典之作。
以下为《武陵春》的原文与翻译,并结合内容进行简要总结:
一、原文
《武陵春》
李清照
风住尘香花已尽,
日晚倦梳头。
物是人非事事休,
欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,
也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,
载不动、许多愁。
二、翻译
风停了,花香已经散尽,
天色已晚,我懒得梳妆。
一切都还是原来的样子,但人却已不在,
想说话,眼泪却先流了下来。
听说双溪那边春天还很美好,
我也打算乘着小船去那里游玩。
只是担心双溪那小小的木船,
载不动我这么多的忧愁。
三、
项目 | 内容 |
作者 | 李清照(宋代著名女词人) |
体裁 | 词(《武陵春》为词牌名) |
创作背景 | 南渡后,面对国破家亡、漂泊无依的境遇,抒发内心哀愁 |
主题思想 | 表达对故国、亲人、旧日生活的思念与无奈,以及深重的愁绪 |
艺术特色 | 语言含蓄,情感真挚,借景抒情,以“愁”为核心意象 |
代表句子 | “只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。” |
四、简要分析
《武陵春》虽篇幅不长,但情感深沉,意境深远。词中“风住尘香花已尽”描绘春末景象,暗示美好事物的消逝;“物是人非事事休”直抒胸臆,表达对现实的绝望与无力感;而结尾的“愁”字,则将抽象的情感具象化,增强了词的感染力。
整首词通过自然景物的描写与内心情感的交织,展现了李清照在乱世中的孤独与悲凉,也体现了她作为女性词人的细腻与深刻。
如需进一步探讨李清照的其他作品或词风演变,可继续阅读相关文章。