您的位置:首页 >综合知识 >

赠刘景文翻译

《赠刘景文》是宋代大文豪苏轼的一首七言绝句,全诗如下:

荷尽已无擎雨盖,

菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,

最是橙黄橘绿时。

这首诗以深秋为背景,通过描写荷花凋零、菊花残败的景象,展现了自然界的变迁与生命的坚韧。然而,诗人并未因秋日的萧瑟而感到悲伤,反而在“橙黄橘绿”中发现了独特的美,表达了对美好时光的珍惜和对生活积极乐观的态度。

翻译这首诗时,既要传达原作的情感内涵,又要兼顾语言的流畅性。以下是对该诗的翻译:

The lotus leaves have withered, no longer shielding the rain;

The chrysanthemums are spent, yet their frost-defying branches remain.

Remember the best time of the year:

It’s when the tangerines are golden and the oranges green.

在翻译过程中,“擎雨盖”被译为“shielding the rain”,形象地再现了荷叶遮挡雨水的功能;“傲霜枝”则用“frost-defying branches”来表达菊花不畏严寒的品质。最后一句“橙黄橘绿时”直接点明了秋天丰收的景象,用“golden and green”简洁明快地描绘出这一色彩斑斓的画面。

此外,整首诗的韵律也得到了保留,押尾韵“-ain”和“-een”,使得译文读起来朗朗上口,富有诗意。通过这样的翻译,读者不仅能够理解诗歌的内容,还能感受到苏轼豁达的人生态度以及他对于自然美景的敏锐洞察力。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!