【春从天上来吴激翻译】一、
《春从天上来》是金代词人吴激所作的一首词,其风格婉约,情感细腻,描绘了春天到来时的自然景色与人物内心的情感变化。该词在文学史上具有一定的地位,体现了宋金之际文人对自然和人生的情感寄托。
本文将对《春从天上来》进行简要解析,并提供原文与现代汉语翻译对照,帮助读者更好地理解这首词的意境与内涵。
二、原文与翻译对照表
原文 | 现代汉语翻译 |
春从天上来,风暖花香,人在画楼东。 | 春天从天边而来,风儿温暖,花香四溢,人们坐在画楼的东侧。 |
檐前燕语,柳下莺声,共说春光好。 | 屋檐下的燕子呢喃,柳树下的黄莺啼叫,一同诉说着春天的美好。 |
花开满径,草长成蹊,谁把愁眉扫? | 花朵盛开于小路,青草生长成小径,是谁把忧愁的眉头拂去? |
雨歇云收,日出山明,照见人间道。 | 雨停云散,太阳升起,山色明朗,映照着人间的道路。 |
旧梦依稀,新欢未到,心事难倾倒。 | 旧日的梦境模糊不清,新的欢乐尚未到来,心中的事情难以倾诉。 |
且醉杯中,莫问天涯,任我随风飘。 | 暂且沉醉于酒杯之中,不要问远方何在,任凭自己随风飘荡。 |
三、作品分析
吴激的《春从天上来》以春天为背景,通过描写自然景物的变化,表达了作者对美好时光的留恋以及对人生无常的感慨。词中既有对自然美景的赞美,也有对内心情感的抒发,语言清新雅致,意境深远。
此词虽短,但结构紧凑,意象丰富,体现了吴激作为金代文人的艺术造诣与情感深度。同时,也反映了当时文人对于自然与人生的思考方式。
四、结语
《春从天上来》是一首富有诗意的作品,它不仅展现了春天的生机与美丽,也透露出作者内心的复杂情感。通过本文的翻译与解析,希望能够帮助读者更深入地理解这首词的艺术魅力与文化内涵。